• Forum has been upgraded, all links, images, etc are as they were. Please see Official Announcements for more information

Help translating the darkcoin core

will start review when my account is accepted to the group.
(sry, had a few rough weeks, only joining now...)

---
 
Last edited by a moderator:
Reviewing Dutch, what if I find mistakes for Dutch and I edit them? Do I have to edit them for Dutch, Dutch (NL), and Dutch (BE)?

Where can I report grammar/spelling mistakes for English strings?

For example:
MmIbPzA.jpg


Shouldn't that be &Close instead of C&lose? What is that & sign doing there anyway?
 
vertoe do we have to use & in translations?

Yes, thats a keyboard accelerator (&Close -> ALT+C)

Reviewing Dutch, what if I find mistakes for Dutch and I edit them? Do I have to edit them for Dutch, Dutch (NL), and Dutch (BE)?

Where can I report grammar/spelling mistakes for English strings?

For example:
MmIbPzA.jpg


Shouldn't that be &Close instead of C&lose? What is that & sign doing there anyway?

C&lose -> Alt+L
 
not quite but I used them as a reference
EDIT: but it still took me a wile :wink:
it would be great to find a way to automatically merge unchanged strings from bitcoin core to darkcoin core. this could help us to speed up languages like chinese or arabic.
 
Back
Top