• Forum has been upgraded, all links, images, etc are as they were. Please see Official Announcements for more information

proszę o pomoc w tłumaczeniu

5 done and 100%
SDHaacq.jpg
 
Panowie, bron boze zebym sie czepial ale... :)
Czemu w portfelu w zakladce ODBIERZ jest napisane "Odrzuc istniejacy adres odbiorczy" i oboj jest fajka do zaznaczenia?
Przeciez jak dam fajke to znaczy ze odrzucam itniejące adresy tak? Tymczasem jest na odwrot, jak dam fajke to mam poprzednie adresy odbiorcze, a jak nie dam fajki to generuje nowy :D
 
Panowie, bron boze zebym sie czepial ale... :)
Czemu w portfelu w zakladce ODBIERZ jest napisane "Odrzuc istniejacy adres odbiorczy" i oboj jest fajka do zaznaczenia?
Przeciez jak dam fajke to znaczy ze odrzucam itniejące adresy tak? Tymczasem jest na odwrot, jak dam fajke to mam poprzednie adresy odbiorcze, a jak nie dam fajki to generuje nowy :D
wlasnie sprawdzilem, powinno brzmiec raczej

UZYJ ISTNIEJACY ADRES ODBIORCZY - ZATEM JAK FAJKUJESZ TO WYSKAKUJE CI OKNO Z ADRESAMI ISTNIEJACYMI I WYBIERASZ KTORY CHESZ, ZAS GDY JEST NIEFAJKOWANY TO WYSKAKUJE CI nowy ADRES...

AnarchicCluster moglbys to zmienic? Nie mam linka bezposredniego tutaj nigdzie...
 
  • Like
Reactions: jpr
Tłumaczenie dla języka polskiego kształtuje się obecnie na takim poziomie:
Dash iOS Wallet - 95%
Dash Wallet (Android) - 92%
Dash Core - 76%
Filmy Dash - 1%
 
Dzięki :) I miło poznać!
Zastanawiam się nad jedną rzeczą. Zacząłem ogarniać filmy z Dash School, przy czym okazało się, że już są przetłumaczone na YT (wystarczy wybrać polskie napisy). Czy masz może @AnarchicCluster możliwość jakiegoś wykluczenia tych filmów z transifexa? Tłumaczenia na YT wydają mi się ok, więc nie ma sensu, żeby siedziały w tej sekcji (sprawdziłem tylko pierwszy film).
 
Dzięki :) I miło poznać!
Zastanawiam się nad jedną rzeczą. Zacząłem ogarniać filmy z Dash School, przy czym okazało się, że już są przetłumaczone na YT (wystarczy wybrać polskie napisy). Czy masz może @AnarchicCluster możliwość jakiegoś wykluczenia tych filmów z transifexa? Tłumaczenia na YT wydają mi się ok, więc nie ma sensu, żeby siedziały w tej sekcji (sprawdziłem tylko pierwszy film).
Nie mam takiej możliwości. Tungfa i Udjinsa administratorami na transifex więc pewnie oni mogą to zrobić
 
Zacząłem ogarniać filmy z Dash School said:
@AnarchicCluster[/USER] możliwość jakiegoś wykluczenia tych filmów z transifexa? Tłumaczenia na YT wydają mi się ok, więc nie ma sensu, żeby siedziały w tej sekcji (sprawdziłem tylko pierwszy film).
Cieszę się, że zostałem doceniony :) Dash school jest po prostu tak zajefajna (Amanda oczywiście też), że szkoda, żeby brak angielskiego powstrzymał kogoś przed czerpaniem z tego źródła mądrości.

Przetłumaczyłem filmy i poczułem się jak Luter, król Jakub i św. Hieronim razem wzięci
Przemek
 
Back
Top